Farnace, Venezia, Rossetti, 1739
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Riviera dell’Eusino con folta selva che ingombra tutta la scena. | |
FARNACE con spada nuda in mano, poi TAMIRI | |
FARNACE | |
Benché vinto e sconfitto | |
perfide stelle, io son Farnace ancora. | |
Di Mitridate il figlio | |
ha in pugno ancor di Mitridate il brando, | |
5 | ha in seno ancor di Mitridate il core. |
Per lacerar i lauri in su la chioma | |
alla superba Roma | |
risorgerò, nemico ognor più crudo, | |
cenere anche insepolto e spirto ignudo. | |
TAMIRI | |
10 | Mio consorte, mio re, deh per le sacre |
venerabili fiamme | |
d’amor e d’imeneo, per quella fede | |
che annodò le nostre alme, arresta il piede. | |
FARNACE | |
Non ami ben, se l’onor mio non ami. | |
TAMIRI | |
15 | Amo, sì, l’onor tuo ma mi spaventa |
l’orror dell’imminente alto periglio. | |
FARNACE | |
Dov’è più di periglio è più di gloria. | |
TAMIRI | |
Vanne dunque, o crudel, e qui mi lascia | |
tra le fiere agonie de’ miei timori. | |
20 | Lascia in balia del vincitor superbo |
la sposa desolata | |
e l’infelice, oh dio! tenero figlio, | |
perché vadano entrambi | |
tra le schiave più vili a torcer lane | |
25 | ed a baciar le clamidi romane. |
FARNACE | |
(Questo solo pensiero | |
urta la mia costanza; | |
ma lo domi virtù robusta e forte). | |
Sposa, Tamiri, ascolta. | |
TAMIRI | |
Il cenno attendo. | |
FARNACE | |
30 | Quest’acciaro fatal prendi, o regina; |
e sovra d’esso giura | |
d’esequir quella legge | |
che uscirà dal mio labbro. | |
TAMIRI | |
Eccomi pronta. | |
FARNACE | |
La tiranna del mondo, | |
35 | puote ancora esser vinta; |
ma se l’empia fortuna | |
idolatra di lei per lei pugnando | |
farà che sul mio capo | |
l’aquile abominate alzino il volo, | |
40 | tutto nel cor del figlio, indi nel tuo |
tu questo ferro immergi. | |
Dall’indegno servaggio esso vi sciolga | |
e l’ingiurie del ferro il ferro tolga. | |
TAMIRI | |
Due gran prove mi chiedi, | |
45 | signor, del mio coraggio. |
L’una è degna di me perché son moglie, | |
l’altra è indegna di me perché son madre. | |
FARNACE | |
Anch’io son padre e tel comando. A noi | |
questo nome non toglie | |
50 | l’alta necessità d’oprar da grandi. |
Torna tosto in città. Tamiri, addio. | |
Con quest’amplesso impegno | |
l’ubbidienza tua, servi alla legge | |
che giurasti al mio amor e alla mia gloria | |
55 | e pensa che consorte |
di Farnace non sei se non sei forte. | |
Ricordati che sei | |
regina, madre e sposa, | |
che dell’onor gelosa | |
60 | ti vuol la maestà. |
Pria che soffrir la pena | |
d’una servil catena, | |
sì, sì questa tu dei | |
pietosa crudeltà. | |
SCENA II | |
TAMIRI sola | |
TAMIRI | |
65 | Ch’io mi tolga col ferro |
all’onta del trionfo | |
è giustizia, è dover e sì grand’atto | |
stabilito era già ne’ miei pensieri. | |
Ma che col ferro stesso | |
70 | io sveni il caro figlio, il figlio amato |
è fierezza crudel d’ingiusto fato. | |
Combattono quest’alma | |
la gloria, la pietà, | |
l’amor, la fedeltà, | |
75 | lo sposo, il figlio. |
Lo sposo tradirò? | |
Il figlio ucciderò? | |
Ah che l’ingiusta palma | |
non so di chi sarà, | |
80 | cieli consiglio. |
SCENA III | |
Sinfonia nel mentre escono guastadori che troncando in breve la selva la riducono ad un’aperta campagna, vedendosi in fondo il mare e in esso l’armata navale di Berenice e da una parte la città d’Eraclea con ponte che introduce nella medesima. | |
Approdano le navi e gettati i ponti sbarca sul lido l’esercito e dopo sbarcano da ricco naviglio BERENICE con numeroso reale accompagnamento | |
BERENICE | |
Del nemico Farnace | |
questo è l’impero e quella | |
che là si vede torreggiar vicina | |
è la città de’ regni suoi regina, | |
85 | ei se non mente della fama il grido |
già ne’ vicini campi | |
dal romano valor fu debellato | |
ma non fu vinto; se alle sue congiunte | |
fian l’armi nostre, la vittoria è certa. | |
90 | Ma qual gente improvisa |
a noi s’appressa? Io vedo | |
nell’insegne ondeggiar l’aquila invitta. | |
SCENA IV | |
POMPEO, AQUILIO con l’esercito romano e detti | |
POMPEO | |
Amazone real dell’Oriente. | |
BERENICE | |
Debellator de più feroci imperi. | |
POMPEO | |
95 | Berenice. |
BERENICE | |
Pompeo. | |
POMPEO | |
Roma t’accoglie. | |
con le mie braccia. | |
BERENICE | |
E con le mie riceve | |
l’Asia gli amplessi tuoi. | |
POMPEO | |
Contro i ribelli | |
della gloria romana | |
combatteremo uniti. | |
BERENICE | |
100 | Mora Farnace. Altro da te non bramo. |
POMPEO | |
Mora Farnace. Ad assalir le mura | |
ov’ei s’asconde io moverò le squadre | |
de’ più scelti guerrieri, | |
tu l’assalto feroce | |
105 | d’altra parte asseconda e vendicata |
a momenti sarai. | |
BERENICE | |
Sì, col tuo esempio, | |
o renderò maggior la mia vendetta | |
o nell’opre ammirande | |
lascierai l’ombra almen d’un nome grande. | |
SCENA V | |
AQUILO con SELINDA dalla parte della città e detti | |
SELINDA | |
110 | Signor, s’anche fra l’armi |
pietade ha luogo e cortesia non toglie | |
punto di lena a marziali incendi, | |
me donzella non vile | |
dal militare ardir salva e difendi. | |
AQUILIO | |
115 | (Quanto è vaga costei!) |
POMPEO | |
Sorgi e il grado palesa. | |
SELINDA | |
Io son Selinda. | |
BERENICE | |
Selinda di Farnace | |
la superba germana? | |
POMPEO | |
Avrai nel nostro campo, | |
120 | bella Selinda, e sicurezza e scampo. |
Aquilio, a te consegno | |
l’illustre prigioniera. | |
BERENICE | |
Ben guardata ella sia | |
finché di Roma il fulmine fatale | |
125 | sul fratel contumace oggi sen cada. |
POMPEO | |
Su le nemiche mura | |
la vittoria ci chiama. Andianne omai. | |
BERENICE | |
(Vendicato, mio core, alfin sarai). (Parte) | |
POMPEO | |
Così avvezze alla vittoria | |
130 | sono l’aquile romane |
che per loro è scarsa gloria | |
vincer sempre e trionfar. | |
La pietade è il più bel vanto | |
per cui Roma va fastosa | |
135 | ed appagasi soltanto |
gli altrui torti a vendicar. | |
SCENA VI | |
SELINDA, AQUILIO, alcuni soldati | |
SELINDA | |
A’ nostri danni armata | |
venne ancor Berenice? | |
E congiurò con le romane squadre | |
140 | contro l’unica figlia ancor la madre. |
AQUILIO | |
Non ha riguardi, o bella, | |
la ragion dello sdegno; e a questa cede | |
ogni ragion del sangue e dell’amore. | |
SELINDA | |
E tu per lei pugnasti. | |
AQUILIO | |
145 | Pugnai per Berenice |
pria di veder Selinda. | |
Splende nel tuo bel viso | |
la più serena idea che mai scendesse | |
dall’alte sfere ad illustrar la terra. | |
SELINDA | |
150 | Duce, me non alletta |
aura di vana lode. | |
AQUILIO | |
Amor favella. | |
SELINDA | |
Amore | |
in un eroe romano? | |
AQUILIO | |
Che? Non amano forse anche gl’eroi? | |
SELINDA | |
155 | Sì, ma non sono eroi se sono amanti. |
Vanne; non è possibile che mai | |
Aquilio il maggior duce | |
dell’invitto Pompeo | |
vaneggi adorator del mio sembiante. | |
160 | Sei guerriero nell’Asia e non amante. |
AQUILIO | |
Se guerriero son io, | |
come tale m’accogli e mi concedi | |
generosa l’onor di tuo campione. | |
SELINDA | |
Senti; libera io nacqui e nelle vene | |
165 | ho un sangue che più volte |
fe’ vacillar in fronte | |
alla tua Roma i combattuti allori. | |
Questo sangue mal soffre | |
l’onte della fortuna, | |
170 | qualche cosa tu ardisci |
degna di te, degna di me. Riffletti | |
su le mie voci e su le mie vicende | |
e se sprone bisogna al tuo valore, | |
sappi che questo core | |
175 | da’ sereni occhi tuoi non si difende. |
AQUILIO | |
Ma se tu non palesi il tuo desio... | |
SELINDA | |
Vanne e pensaci bene. Aquilio, addio. | |
AQUILIO | |
Begl’occhi io penserò | |
ma che rissolverò? | |
180 | Se già ho rissolto, sì |
di sempre amarvi. | |
Voi siete il pensier mio, | |
ad altro non poss’io | |
pensar che a vagheggiarvi. | |
SCENA VII | |
SELINDA con alcuni soldati | |
SELINDA | |
185 | Qual sembianza improvisa |
in Aquilio abbagliò le mie pupille? | |
Ah se mai fosse amore! Eh, no, Selinda | |
servi, servi al tuo grado. A lui concedi | |
con le lusinghe libertà d’amarti. | |
190 | Nasceran dall’amor le gelosie |
e dalle gelosie l’ire e gli sdegni. | |
Così forte armerai | |
Roma contro di Roma e Berenice | |
contro di Berenice e così forse | |
195 | degl’occhi miei con la fatal saetta |
io medesma farò la mia vendetta. | |
Al vezzeggiar d’un volto, | |
al balenar d’un ciglio | |
giunge la piaga al cor | |
200 | che non temea d’amor |
fatal il dardo. | |
E nella rete colto | |
resta così il valor | |
dal lusinghiero ardor | |
205 | d’un dolce sguardo. |
SCENA VIII | |
Luogo de mausolei, in mezzo de’ quali v’è gran piramide destinata per sepolcro dei re di Ponto. | |
TAMIRI col suo picciolo figlio condotto a mano da un servo | |
TAMIRI | |
Figlio, non v’è più scampo. | |
L’empia Roma trionfa e a noi de’ numi | |
nessun più resta o restano i men forti. | |
Morir si dee; l’ora fatal è giunta. | |
210 | Or che farò? S’adempia |
di Farnace il comando | |
ma non s’adempia in questo | |
delle viscere mie parto innocente. | |
E poiché non rimane | |
215 | d’un impero sì nobile e di tante |
città superbe un breve | |
spazio di terra, ove un bambin s’asconda, | |
disserra, o fido servo, | |
questo sacro e feral tempio dell’ombre. | |
220 | Ivi il figlio si celi. (Prende per mano il figlio e ’l servo va ad aprir la piramide) |
O figlio, o troppo tardi | |
nato all’afflitta patria e troppo presto | |
alla madre infelice. | |
Io ti dono una vita | |
225 | che il genitor condanna |
ma ti riserbo al rischio | |
d’una servil catena. Abbila in grado | |
s’ella è pietà, s’è crudeltà, perdona. | |
Andianne, o figlio. (S’incamina ma ripugnando il fanciullo torna adietro) Ah tu ritiri il passo | |
230 | e prendi a sdegno il vergognoso asilo. |
Cedi alla tua fortuna, | |
diletto mio, cedi al destino e vivi. | |
Tempo forse verrà che tu ripigli | |
l’indole generosa e che ritolga | |
235 | alla lupa tiranna |
l’usurpato dominio. Oggi ti basti | |
d’ingannar la tua morte. Intanto, o caro, | |
questo bacio ricevi | |
del mio povero amor ultimo dono. | |
240 | L’alma sen viene in esso |
tutta sul labbro ed a seguirti impara. | |
Vanne, fra pochi istanti | |
anch’io verrò. Mi chiuderà l’istessa | |
tomba ch’ora ti chiude. | |
245 | Ti starò sempre al fianco, |
veglierò su’ tuoi casi, ombra gelosa. | |
Vanne, idol mio; colà ti cela e posa. (Entra il fanciullo nella piramide e il servo chiude la porta) | |
Ma di madre abbastanza | |
si è serbato il costume. | |
250 | Torniamo a ripigliar quel di consorte. (Cava lo stile datole da Farnace) |
Fiero ordigno di morte | |
delle miserie mie rimedio estremo | |
aprimi il petto e col mio sangue scrivi | |
che da regina io vissi e da regina | |
255 | libera e coronata |
seppi ancora morir. (Mentre vuol uccidersi vien arrestata improvisamente da Berenice) | |
SCENA IX | |
Berenice con guardie e detti | |
BERENICE | |
Fermati ingrata. (Togliendole lo stile) | |
TAMIRI | |
Qual ingiustà pietà? | |
BERENICE | |
Qual folle ardire. | |
TAMIRI | |
Usurparmi una morte | |
che i miei disastri onora? | |
BERENICE | |
260 | Arbitrar d’una vita |
di cui Roma è signora? | |
TAMIRI | |
Ma tu di Roma amica, | |
dimmi se giungi a me madre o nemica. | |
BERENICE | |
Figlia di Berenice | |
265 | in me la madre or vedi |
ma sposa di Farnace | |
vedi in me la nemica e la tiranna. | |
TAMIRI | |
E in che peccò quell’infelice, amando | |
la tua prole in Tamiri | |
270 | e l’imagine tua nel mio sembiante? |
BERENICE | |
In che peccò? Non ti rapì l’indegno | |
dalle mie braccia a mio dispetto? | |
TAMIRI | |
Ed io | |
qual oltraggio ti feci | |
con ubbidir al mio destin? | |
BERENICE | |
Dovevi | |
275 | alla madre ubbidir pria che al destino. |
TAMIRI | |
Ah regina... | |
BERENICE | |
Non più. Dove ascondesti | |
del mio fiero nemico | |
l’odiato germe? | |
TAMIRI | |
Oh dio! | |
Nella stragge dell’Asia il cerco anch’io. | |
BERENICE | |
280 | Nel pallor del tuo volto |
la tua frode io ravviso. | |
Parla, il figlio dov’è? | |
TAMIRI | |
Dov’è il mio sposo? | |
Dove il mio regno? E dove | |
con la mia libertà la mia grandezza? | |
BERENICE | |
285 | Non passeggia il dolor con tanto fasto |
su le grandi sciagure. | |
Tu l’occultasti, iniqua; | |
ma i tormenti e le fiamme | |
ti trarranno dal sen l’alma o l’arcano. | |
TAMIRI | |
290 | Pensi di spaventarmi? Io sono avvezza |
a sfidar la mia morte. | |
Svenami, chi tel vieta? | |
Chi ti chiede pietà? Giunta all’estremo | |
delle miserie mie, nulla più temo. | |
SCENA X | |
POMPEO con seguito e dette | |
BERENICE | |
295 | Signor, costei che audace empie le vene |
del sangue mio ma nel suo core impressa | |
ha l’imagine sol del suo Farnace, | |
sia pur tua prigioniera. | |
D’esserle madre io sdegno | |
300 | da che l’empia sdegnò d’essermi figlia. |
Il nome di regina | |
cangi in quello di serva e de’ suoi regni | |
abbia soltanto appena | |
quanto può misurarne una catena. | |
TAMIRI | |
305 | Signor, miri al tuo piede |
dell’invitto Ariarate | |
una figlia infelice, | |
odiata così da Berenice | |
perché serba nel petto | |
310 | pieno di fede e di costanza il core |
come l’ereditò dal genitore. | |
POMPEO | |
Ben ti risplende in volto | |
la chiarezza del sangue e in un dell’alma. | |
Nulla io chiedo da te. Sei prigioniera | |
315 | della tua genitrice. A lei t’inchina |
ed in lei riconosci | |
la vincitrice tua, la tua regina. | |
BERENICE | |
No, no; resti l’iniqua | |
resti pur ne’ tuoi lacci, | |
320 | finché riveli dove |
ostinata nasconde il figlio indegno | |
ad onta del mio amore e del mio sdegno. | |
Da quel ferro ch’ha svenato | |
il mio sposo sventurato | |
325 | imparai la crudeltà. |
Nel mirar un figlio esangue | |
e bagnato del mio sangue | |
mi scordai della pietà. | |
SCENA XI | |
TAMIRI e POMPEO | |
POMPEO | |
Donna, la tua fortuna | |
330 | è comune al tuo amor. Ceda il tuo amore |
dunque alla tua fortuna e non contenda | |
al vincitor della vittoria il frutto, | |
in quel tenero tralcio | |
d’una pianta rubella | |
335 | può germogliar un gran nemico a Roma. |
L’Asia non è ancor doma | |
e ben saria cagione | |
la mia stolta pietà d’alto periglio. | |
TAMIRI | |
Roma dunque ci teme? O fortunate | |
340 | nostre cadute! Vive, |
sì, vive il pargoletto | |
tanto da voi temuto, eroi latini. | |
Vive ma custodito | |
dai voti della patria e dalle mie | |
345 | diligenze amorose; |
in esso io celo a Roma | |
la più nobile spoglia, in esso io tolgo | |
il suo maggior trofeo | |
al domator dell’Asia, al gran Pompeo. | |
350 | Infelice e sventurata |
non son io, se posso ancora | |
far tremar chi m’ha oltraggiata, | |
se mi posso vendicar. | |
Vive sì, vive quel figlio | |
355 | che t’affanna ed addolora, |
vive e in esso il tuo periglio | |
dovrai sempre paventar. | |
SCENA XII | |
POMPEO solo | |
POMPEO | |
Come ben fa veder la donna eccelsa | |
che l’insolente arbitrio della sorte | |
360 | non serba autorità su le grand’alme |
e che un’alta virtude | |
benché da lacci involta | |
va con libero piè sempre disciolta. | |
Vano è però l’ardir, vano è l’orgoglio | |
365 | della femmina altera; a suo dispetto |
vedrà che il ciel destina | |
l’ultima al regno suo fatal rovina. | |
Quando il mar fremente e nero | |
muove guerra e i legni affonda, | |
370 | naufragante passaggiero |
contrastar vorria con l’onda | |
ma guidato a fiera morte | |
è dall’impeto del mar. | |
Tal costei, che si compiace | |
375 | dell’idea di sembrar forte, |
vedrà alfin che colla sorte | |
vano sempre è il contrastar. | |
Fine dell’atto primo | |